Můj příběh

Kdo jsem a co dělám?

Jmenuji se Libor Nenutil a od roku 2009 se zabývám tlumočením, překlady a dalšími jazykovými službami. Jazyky vždy byly mou největší zálibou a vášní. Je pro mě tedy velmi důležité, že své znalosti a zkušenosti mohu využívat k tomu, abych pomáhal lidem se dorozumět.

Za svou profesionální kvalifikaci vděčím studiu překladatelství a tlumočnictví na Karlově univerzitě. Současně jsem studoval český jazyk a literaturu. Díky tomu jsem měl možnost nahlédnout pod pokličku naší mateřštiny.

V roce 2014 jsem se rozhodl opustit vyhřátou židli kanceláře korporátu, kde jsem předtím několik let pracoval v marketingu a lidských zdrojích, a vydal jsem se na volnou nohu.

Od té doby se věnuji výhradně práci v oboru. Pomáhám malým a středním firmám s komunikací ve francouzštině a angličtině. Na rozdíl od agentury nabízím osobní přístup, otevřenost k vyjednávání, jednotnost terminologie v překladech, kreativitu a oboustranně přínosnou spolupráci.

 

Mé služby Vám mohou otevřít spoustu dveří a dopomoci tak k získání nových klientů.
Pomohu Vám najít společnou řeč.

Kontaktujte mě!

S čím Vám mohu pomoci?

tlumočeníTlumočení
  • Konferenční (simultánní, konsekutivní), doprovodné, komunitní, po telefonu
  • 6 let studia na Ústavu translatologie UK
  • European Master’s in Conference Interpreting
  • Více než 100 dní tlumočnické praxe
1Překlady
  • 6 let studia na Ústavu translatologie UK
  • Více než 5 let zkušeností z praxe
  • Specializace v oboru marketingu a PR
  • Práce s nástroji CAT (Trados, MemoQ)

 

korekturyKorektury
  • Hluboká znalost češtiny díky 3 letem studia bohemistiky na FF UK
  • Perfektní projev a jazykový cit
  • Pečlivost, přesnost
lokalizaceLokalizace
  • Znalost obou kultur a zvyklostí
  • Orientace v obchodní sféře
  • Zkušenosti s překladem a lokalizací webů
  • Poradenství zaměřené na rebranding
3Copywriting
  • Zevrubná znalost jazyka a jazykový cit
  • Kreativita a vynalézavost
  • Zkušenost s marketingem a psaním článků
  • Důsledné samovzdělávání v oboru copywritingu
zprostředkování obchoduZprostředkování obchodu
& jazykové poradenství
  • Zkušenost z korporátní sféry
  • Znalost obchodního prostředí
  • Důvěryhodný projev
  • Smysl pro detail

 

Zajímá Vás více?

Například komu jsem již pomohl najít společnou řeč?

Nebo jak spolupráci se mnou hodnotili?

Chcete další důvody, proč se mnou pracovat?

 

Share